Kiemelt
Hozzászólás ehhez Без рубрики

Enigma

A héten elegem lett a romantikából és a vidámságból. Kedvem támadtam elmerülni a sötétség bűzös mocsarában. Elég elkeseredett hangulatban voltam (és dühös és lehangolt, de mindegy), és valami szellemes, misztikus, gyilkolászós, véres sorozatra vágytam. Ahogy a sorozatokat nézegettem, szembe jött velem ez az új thai misztikus sorozat. Nem tudom honnan, hirtelen felindulásból letöltöttem és neki álltam fordítani. Tudjátok, hogy segített? Könnyített a lelkemen, ez kellett nekem. Most erre volt szükségem, örömmel fordítom. Fogalmam se volt pontosan, miről szól. Nem szoktam úgy belekezdeni a fordításba, nem nézek meg legalább 1 rész. Elég jó visszajelzéseket kapott, és nekem is tetszik. Igazából nem néztem utána, hogy van-e már fordítása. De nem mászok bele mások munkájába, soha nem is csináltam. Csak ide teszem fel, akit érdekel megnézni. Akit meg nem, az nem nézi 🙂

Csak 4*45 perc az egész. A történet szerint furcsa dolgok történnek egy menő iskolában. Majd megjelenik az új tanár. Fa, aki az iskola diákja, nem hagyja annyiban a dolgokat, és nyomozásba kezd.

Kiemelt
Hozzászólás ehhez Без рубрики

My forever sunshine 4. rész

Elkészült a következő rész is. Nem ez az első thai sorozat, amit fordítok, de még mindig fogom a fejem minden egyes résznél. Hát igen, ez nem egy koreai sorozat. Ennél a résznél is újra belém csapott a felismerés, ez baromira nehéz. 1200-1300 sor egy részben jobbik esetben. Sok helyen össze kell vonnom, mert nyúlfaroknyi részekre van darabolva az egész. Hurrá! A thaiok baromi gyorsan beszélnek. Néha elmondanak egy fél kilométernyi szöveget, ami én egy egyszerű összetett mondattal el tudok intézni. Vagy elhadarnak egy másfél másodperces mondatot, de abban legalább két mondatnyi információ van. Hogy fordítsam, semmit ne hagyjak ki, de értelmes is legyen, de érkezze a szemünk is elolvasni. Ilyenkor egy kicsit elmegy a kedvem, de végeredmény és mások öröme mindent kárpótol. Mostani résznél elgondolkodtam, hogy az Uraságot a korábbi részben kicsi vagy nagy betűvel írtam. De 1300 sor után már nem emlékeztem, bocsássátok meg.

Tehát ebben a részben is folytatódik az őrült ámokfutás. Arthit menekül a lány elől. Paeng pedig őrül módjára ragaszkodik a fiúhoz. Mikor először láttam, megráng

Kiemelt
Hozzászólás ehhez My forever sunshine

My forever sunshine 3. rész

Ebben a részben bekövetkezik, amit már sejtettünk. Paeng teljesen beleszeretett Arthitba. Ehhez jön még egy jó adag PTSD és kirekesztés, szegény lányt mindenki gyűlöli. Néha nagyon sajnáltam, ahogy bántak vele. Nangot én is megtéptem volna, ahogy viselkedett. Lesz néhány jelenet, ahol biztos majd fogjuk a fejünket: “Hol van a józan esze ezeknek az embereknek?” És bizony van ilyen. Arthit próbál egyedül segíteni a lánynak, ami rosszul sül el. Közben halálosan féltékeny a barátjára, Non közben Ling mellett van. Végén robban a bomba, van egy ígéret, amit be kell Arthit apjának tartani. Komolyan azt is mondhatná, tesz az egészre, mivel Paeng apja már meghalt. De nem, kötelezi fiát a házasságra, amitől Paeng teljesen bekattan. A kép erről a Tv-nézős jelenetről még vissza fog térni, de más formában.

Kiemelt
Hozzászólás ehhez My forever sunshine

My forever sunshine 1-2. rész

Itt van a következő fordítás, amit már nagyon vártam és még néhányan. Ez a My forever sunshine. Mikor kijött, alig vártam, megnézhessem és imádtam. Rögtön eldöntöttem, ezt le fogom fordítani, mert nagyon jó sorozat. A thai sorozatokhoz képest hosszú, 19 részes lesz. De nagyon izgalmas, én a utolsó részekig nem is sejtettem, mi lesz az igazság. Most első két részt teszem fel, hogy nektek is legyen mit nézni, míg elkészülök a következő részekkel. 1 óra 30 perc egy rész és brutál sok felirattal. Van mit fordítani.

Kedvenc színészünk, Mark Prin viszatért. A történet szerint Paeng és Arthit szülei régi jó barátok. Egy váratlan szörnyűség miatt Paeng szülei meghalnak, amitől a lány sokkot kap. Arthit szülei fogadák be a lányt, de a farmon néhányan nem látják szívesen. Az első 5 rész amolyan bevezető lesz, ezután indul be a történet. A 2. résztől a történet, amolyan bicskanyitogató lesz. Már a második részből látni fogjuk, lesz itt probléma bőven. Előre szóltam, minden második szereplőt felpofoznánk majd. Türelem, ez le fog tisztulni és utána érdekes lesz. Nézzétek meg, mit gondoltok?

Kiemelt
Hozzászólás ehhez Helyzetjelentés

Új és végleges E-mail cím

Sziasztok! Utóbbi időben volt egy kis kavarodás az e-mail címekkel. Megszűnt, majd nem sikerült újat nyitni. Sokan írtátok, hogy válasszam a gmail-t, mert megbízható és könnyű használni. Én is évek óta használom, és meg vagyok vele elégedve. Amint enyhült a munkahelyi stressz, vettem egy mély légzetet és nyitottam egy újabb fiókot. Mostantól elérhettek engem: katalinhunsub@gmail.com címen. Ez már biztos!

Fordításról: Mióta befejeztem a My husband in law fordítását, csend van az oldalon. De fordítok. Mark Prin Suparat további sorozatait fordítom. Kettőbe is folyamatban van: My Forever Sunshine, Game of Outlaws. Lesznek új részek. My forever sunshine kicsit feladta a leckét, brutál sok a felirat. A sorozat érdekes, remélem majd nektek is tetszeni fog.

Kiemelt
Hozzászólás ehhez My husband in law

My husband in law 14-15. rész. Befejező rész.

Hosszas hónapok után végre sikerült befejeznem. A 14. rész még felkerült a nyáron, de úgy gondoltam illik legalább egy bejegyzést írni hozzá. Az utolsó résszel pedig most lettem kész. Ha január 3-án befejeztem lett volna, akkor lett volna meg a kerek 2 év. De 3 nappal túl léptem, csak félig kerek. Köszönöm mindenkinek, aki kitartott és várt. A múlt évben mindent csináltam, csak fordításra nem volt időm. Továbbiakban is szeretném folytatni a fordítás. Van is 2-3 betervezett sorozat. Mikor jelennek meg az új részek, konkrét dátumot nem tudok mondani. A munkabeosztásom kaotikus és néha jól esik a pihenés is. 2023-ban is itt szeretnék lenni, itt leszek veletek. Ti is tartsatok velem. Remélem, ez egy nyugodtabb év lesz. Boldog új évet!

Nagyon megszerettem ezt a sorozatot is. Talán ezért is húztam az időt, nem volt kedvem búcsút mondani nekik. Aranyos párosokat láthattunk, mindegyiküket másért szerettük: Thien-Muey, Kang-Nattamon, Rit-Mon. Az is hozzátartozik, az utolsó két rész nagyon szomorúra sikeredett. Biztos sokan zsebkendő után nyúltak. Végén Thien elárul Mueynek egy titkot, szerintem sokan nem is sejtettük. Thien mint a jóképű vőlegény napszemüvegben és fehér zakóban. Hát ez kép mindent vitt…

Kiemelt
Hozzászólás ehhez My husband in law

My husband in law 13. rész

Az elmúlt napok eseményei nem szegték kedvemet. Arra gondoltam mennyien szeretitek és várjátok. Én is szeretem ezt a sorozatot. Azt is tudtam, jövőhéten megint nem lesz időm. A következő részekre megint várni kell. Gyorsan neki láttam, és lefordítottam a 13. részt. Tegnap éjfélig ültem, végén alig éreztem a hátam, de befejeztem. Hamarosan elérhető lesz mindenhol. Lehet nézni. Más egy nap alatt megint lelopja, te csak ennyit tudsz. (igen ez neked szól, remélem olvasod!).

Nagyon síros lett ezt a rész. Ezek már ilyenek lesznek. Zsebkendőt ne tegyétek messzire. Thien megtudja az igazat, mi történt azon az éjszakán, mikor vízbe esett. Kicsit átgondolja a dolgokat, és elengedi Mueyt. Eltelik 2 hónap Thien depressziósan fekszik, míg a lány külföldön tanul. Mikor végre visszatér a munkába, egy nap meglátja Mueyt. Hogy lehet az országban, ha elutazott? Vagy mégsem ment el tanulni? Jó szórakozást! Nem lövöm le a poént.

Beiktattam egy kis változást a videóba, majd fogjátok látni. Ez a tervem része. Üzenem neked, te, aki leszeded a videókat. Majd feltöltöd a hülye megosztódra. Vérszemet kaptál, 3 sorozatomat is elvitted. Felrakod a SB-re, és hülye kommentekre is te fogsz válaszolni? Akik az oldalamat követik, tudják miért haladok ilyen tempóban. És nem követelnek: Mikor lesz már új rész? Ebből csak 3 rész van. Nem lesz befejve. stb. Még egyszer meglátom, olyan üzenet hagyok neked SB-n. Azt se bánom, ha kitiltanak. Undorító vagy. Vérszemet kaptam és nem engedek!

Kiemelt
Hozzászólás ehhez Без рубрики

Egy fordítás margójára. Mennyit ér a “munkánk”?

Sziasztok! Az utóbbi időben az internet hangos volt a felirat lopásoktól, másolásoktól. Többen panaszkodtak, semmibe nézik a munkájukat. Ennek hangot is adtak, sokan támogatták is őket. Én is mindig tiszteltem más munkáját. Amióta fordítok, még jobban. Korábbi munkáim felkerültek és most is elérhetők a SB. Nem is szóltam érte, mivel feltüntették a nevem, vagy az én linkjeimet osztották meg. Ezzel ki is voltam békülve, hiszen sokan néznek online sorozatokat. Én is 90%-ban online nézem, ritkán töltöm le. Na de, kövezzetek meg, tartsátok hisztinek, de ettől már felment a vérnyomásom. A mai napom azzal indult szembe jön az SB oldalán 3 sorozatom is feltéve. Két orosz, és a Husband in law. Oké… De kérdem, miért fel feltenni egy ismeretlen megosztóra, mikor szabadon elérhető a videán. Nevem nélkül. Ja, Az én kedvenc tanárnőm sorozat címét tükörfordításban tette fel. Drágám, ha már lelopod az egészet, láthattad volna, én lefordítottam a címét. Akkor én mi a szart csinálok??? Már bocsánat! Eleinte csak videókat és a feliratot tettem fel, de tudtam vannak online nézők. Ezért feltettem videára is. Majd mikor a Husband in law-nál az aviasaz videókat kezdem el használni, láttam, hogy nagyok. Magyarán mondva letojhattam volna, kidobom a feliratot Tessék csinálj, amit akarsz. Elkezdtem a videókat feltölteni, nem akartam cserbenhagyni az online nézőket. Nem tudtam feliratot égetni, nem vagyok informatikus. Napokat töltöttem azzal, esténként utána olvastam hol, hogyan égessek feliratot. Hiába letöltöm a programot, meg kell tanulni használni. Miután átnézek 1000 sor feliratot (Husband in law), még ráégetem a feliratot és kisebbítek a videón (ne 3-4 gb legyen, csak 1 gb), fel tudjam tölteni. Majd perceket várok feltöltsem a videára és konvertálja azt. Ez mind idő! Aztán kiteszem a linket, ti lássátok. Nem jut fel nekem odáig, hogy valaki, ez a személy, fogja és letölti videáról. Majd feltölti valami millió reklámot használó megosztóra! Miért? Ott a kész link, ha már meg akarod osztani az emberekkel! Úgy jön ki, a levegőbe dolgozok! Honnan tudom, hogy a vieáról van? A Verni moyu ljubov sorozatnál a videán leszedték az 5. részt. Ez az egyén is úgy töltötte fel a 24 részt, hiányzik az 5. rész. Már lefordítottam a 13. rész felét. Nem tudom, minek? Úgy felteszik máshova. Nagyon mérges vagyok.

Kiemelt
Hozzászólás ehhez My husband in law

My husband in law 12. rész

Igen, elkészültem vele. Vagyis már jobban vagyok, lázam is lement. Összeszedtem magam behúztam a munkám, és befejeztem a fordítást is. Ez az utolsó rész, amelyben még így látjuk a főszereplőket. A következő részekben “más körülmények között” láthatjuk őket. Korábban láthattuk, hogy Muey és Thien összejöttek. Meddig fog tartani a kapcsolat? Muey most is válni akar vagy Thiennel marad? Leszámolnak Pondaytval, lesz egy kis izgalom. Megjelenik Jee néni is, aki kicsit helyre rakja a dolgokat, megint. Nagyon bírom azt az asszonyt. Azért zsebkendőt is készítseteket, mert lesz sírás is. Jó szórakozást!

Kiemelt
Hozzászólás ehhez My husband in law

My husband in law 11. rész

Míg más ünnepekben pihen, én kihasználtam az alkalmat, és neki feküdtem a fordításnak. Remélem nem maradt benne sok hiba, a végén már nem láttam a szememre. Nagyon szerettem ezt a részt. Lassan közeledünk a végéhez, ez volt a mindent megfordító epizód. Igen, végre megkapjuk amit vártunk. 🙂 Nem lövöm le a poént. Muey továbbra is válni akar, míg Thien sietteti az esküvőt. Feltűnik Pondayt és bosszún töri a fejét. Thien, hogy meghiúsítsa Muey tervét, leitatja a lányt. Amit viccesre és meghatóra sikerül. Láthatunk még egy gyönyörű szerelmi vallomást, amit végleg elolvasztja hősünk szívét.

Kiemelt
Hozzászólás ehhez My husband in law

My husband in law 10. rész

Hosszabb várakozás után sikerült befejeznem a 10. részt. Fogalmam sincs, hogyan. Nagyon érdekes részt hoztam. Most is lesz itt nevetés, sírást, izgalom és váratlan fordulatok. Thien és Muey kapcsolata fordulatot vesz. Lesz néhány nagyon szép pillanat, romantikus vallomás. Thien ezután megtréfálja a lányt, és egy váratlan bejelentéssel a földre küldi. Szívem szakad meg, Muey annyira szereti Thient, de közben próbálja el is engedni az életéből. Majd Thien és jól összezavarja a lány érzéseit. Fejlemények lesznek a Nott-Ched és a Kang-Kaofang párosnál is. Már most sejthetjük a következő rész is nagyon izgalmas lesz. Jó szórakozást, élvezzétek minden percét! Lesz következő rész is, de nem tudom, mikor. Sajnos a munka mellett minimális időm jut a fordításra. Türelmet kérek.

Kiemelt
Hozzászólás ehhez My husband in law

My husband in law 9. rész

Most érkezett el a történet a kedvenc részemhez. Innentől a romantikus jelentekben nem lesz hiány. Fogunk sírni és nevetni. Ez a mostani is hasonló lesz. Thien elveszíti a versenyt, de Muey biztosítja őt hűségéről és szerelméről. Nagyon tetszett, ahogy a lány nyíltan megmondta a tutit Thiennek. Nem fog örökké rá várni. Muey szavai, én is ezt gondolom néha, csak nem mondom ki. Távoli üzenet valakinek az éterbe. Ettől Thien teljesen megrészegül, nagyon tetszett az arca. Minden rá volt írva. Ezután a Muey elrángatja Thient egy randira, ami balesettel végződik. Amúgy szerintetek melyik pár fog összejönni: Not és Ched vagy Kang és Kaofang.

A videó is hamarosan felkerül. Kis türelem.

Kiemelt
Hozzászólás ehhez My husband in law

My husband in law 8. rész

Kb. több mint 1300 sorral később el is készültem a 8. résszel. A végén már füstölt a fejem és nem láttam a szememre, remélem semmi szarvas hibát nem hagytam benne. Ha pedig igen, nézzétek el. Rettenetesen nehéz volt fordítani, de annál érdekesebb volt ez a rész is. Muey ultimátumot ad Thiennek, aki ezért szorult helyzetbe kerül. Muey nyíltan flörtöl a férjével, hiszen nincs veszítenivalója és az idő is szorítja. Cserébe Thien elhalmozza munkával, ott bünteti ahol tudja. Kob véletlenül megtudja a titkukat. Úgy dönt végre nyit a lány felé, és megpróbálja rávenni Thient, álljon félre az útból. Közben Thient kétségek gyötrik, néha kicsit olyan, mintha féltékeny lenne. Következő rész még izgalmasabb lesz, Thien és Muey randizni indulnak.

Kiemelt
Hozzászólás ehhez My husband in law

My husband in law 7. rész

Itt is van a folytatás, és most kezd izgalmas lenni a történet. Thien visszaszerzi a terveket, de mégis ő koppan a legnagyobbat. Egy nagy átverés része lett. Muey valójában mégsem árulta el céget. Thien dühös és csalódott, mert titokban mégis törődik a lánnyal. Közben a lány átverte és elárult. Muey próbálja enyhíteni Thien haragját, de sikertelenül. Végül örömmel utazik Daweibe, míg Thien Honkongba repül. Csak másnap érkezik meg a meglepetés. Thien megint pofára esik, Muey pedig csábító üzemmódba kapcsol.

A feliratokat feltöltöttem. Most a videóval szórakozok, hogy feltölthető állapotba kerüljön. Belenéztem a 8. részbe, és megrémültem a felirat mennyiségétől. Jó szórakozást, én pedig erőt gyűjtök a folytatáshoz. Igaz, ebben a részben sok volt a visszaemlékezés. Most is volt néhány érdekes pillanat.

Kiemelt
Hozzászólás ehhez My husband in law

My husband in law 6. rész

Meghoztam a következő részt. Igazából kicsit összezavarodtam a történetben, mert már 7. részt fordítom. El is felejtettem, hol fejeztük be a történetet. Thien úgy dönt megleckézteti Mueyt és ezzel együtt örökre megszabadul Yadától is. Szegény lánynak összetöri a szívét, pedig tudja mennyire szereti. Kegyetlen tud lenni ez az egyoldalú szerelem, aki tudja. Cserébe Thien is szenved egy kicsit. Thien egy ajánlatot kap az anyjától, de megjárja. Közben mindent bevet, hogy elkapja Mueyt. Végül sikerül sarokba szorítani a lányt. Ezután Thien előáll egy tervvel, hogy visszaszerezze a terveket és ehhez Mueyt használja fel.

A 6. résztől lesz egy kis változás a videókkal. Igen, megoldódott a videó kérdése. Az Avistaz-ról tudjátok majd letölteni a videókat. Két link is van. Ehhez lesz jó a felirat: Itt. A videók nagy méretűek, de ebben nincs és van hozzá jó minőségű angol felirat is.

Kiemelt
Hozzászólás ehhez My husband in law

My husband in law 5. rész

Folytatódik a nyomozás a hacker után. Thien minden bevet, hogy megtalálja a bűnöst. Már közel jár a megoldáshoz, és meg is találja. A bizonyítékért még Beert is beküldi az oroszlán (Matana) barlangjába. Ez volt az egyik kedvenc részem, a Beer és Tada titkárnője randi. Thien egy kicsit pofára esik ebben a részben, mennyire is nem ismeri a kis feleségét. Viszont keményen visszavág a Mueynek minden tettért.

Befejeztem a Watcher-t, már tegnap a következő fordításon törtem a fejem. Talán a My forever sunshine lesz, mert most oda húz a szívem. Mivel videa új szabályokat hozott, nem szeretnék kockáztatni, ezért máshová kellene feltöltenem a videókat. Az új fordítást és a 6. részt inkább már nem töltöm fel oda. Nehéz felhasználó barát felületet találni, de próbálok megoldásokat keresni.

Kiemelt
Hozzászólás ehhez Watcher

Watcher 16. rész. Vége.

Vége. Többféleképpen is. Végre befejeztem hosszú idő után ennek a sorozatnak a fordítását. Lezártam egy gondolatot magamban. Hosszú szünet volt ez, de szükségem volt rá. Annyira kihajtottam magam, hogy rájöttem, be kell húznom a kéziféket. Közben újra rájöttem, hogy a család és a haza tág fogalom. Ideje volt rájönnöm, hogy az embereket nemcsak a gének tartják együtt, és nem minden a te hibád, ami mással történik. Igenis fontos a te boldog légy. Fordításom befejezése talán egy új újrakezdés is.

Az utóbbi időben többen rám törtétek azt a képletes ajtót: élek-e még, jól vagyok, minden rendben-e, lesz-e folytatás, ugye nem hagytam fel a munkával. Köszönöm a kedves szavakat, amit kaptam tőletek. Nagyon sokszor visszahúzott a szívem a fordításhoz, de nem volt lelkierőm. Nem tudom, hogy van még ember aki nem látta a végét. De amit elkezdek, befejezem. Érdemes végignézni, mert a nincs vége a történetnek.

Kiemelt
Hozzászólás ehhez Helyzetjelentés

2021-es tervek

Az elmúlt két hétben egymás után kaptam a kérdéseket/kéréseket egy nagyon várt sorozat kapcsán. Úgy gondoltam egységesen válaszolok egy bejegyzésben, mint külön-külön.

Először is szeretném elmondani, hogy a fordítás egyfajta hobbi. Mi fordítók azért csináljuk, mert szeretjük. Számomra kikapcsolódás a szabadnapjaimon. Azért kezdtem bele, szeretem a sorozatokat és szeretek örömet okozni. Tehát nem kérésre és időre dolgozom. Mostanában kevesebb időm van, ezért ritkábban is jelentkezem. Bár nem látjátok, de a háttérben fordítok, feliratokat és videókat keresek, vágok, időzítek, szerkesztek stb. Természetesen akinek nem inge, nem veszi magára. Ez azoknak szól, akik nem értik a hobbi szó jelentését. Mi is emberek vagyunk: dolgozunk, szeretünk pihenni, van magánéletünk, néha jólesik csak megnézni 1-2 részt a kedvenc sorozatunkból, és még ezek mellett fordítunk. Aki követi a munkáimat, tudja, minden fordításom be lesz fejezve. Hamarosan több időm lesz (nagyon remélem), azután pedig végre szabadságra mehetek!

2021-es tervezett fordítások

  1. Watcher – 16. befejező résznél tartok. Szerintem a türelmetlenebbek elküldtek melegebb éghajlatra. Szerintem azért is húzódik, mert az utolsó rész. Nagyon szerettem fordítani. Jelenleg 45% áll.
  2. Az én kedvenc tanárnőm – 8. részes összesen. Jelenleg a 4. rész vár fordításra. Ezt is sokan szeretik. Sajnos mellékprojekt, ezért több időt kell rá várni.
  3. My husband in law – most kezdem a 6. részt, az 5. részt pedig még át kell nézni. Imádom fordítani. Olasz felirattal dolgozom. A hetedik résznek még nincs fordítása. Mivel ők is több sorozatot visznek, ezért várok. A 6. rész után egy kis pihenő következik. Legyetek türelmesek. Nyáron meglátjuk, hogyan tovább.
  4. My forever sunshine – ez Mark Prin másik sorozata. Alig vártam, végig is néztem, és nem okozott csalódást. Ha a fene fenét eszik akkor is le fogom fordítani.
  5. My secret bride – ez egy ajánlott sorozat volt. Belenéztem, és jó. Felirat pipa, videó pipa. Csak vár a sorára.
  6. Amit mindenki vár. Kitaláltátok szívem vágyát: Praomook – aki láttam a Pink sin-t, az alig várta ezt a sorozatot. A főszereplők ugyanazok, csak most a lány játszik a fiúval. Természetesen én is alig vártam, már két részt láttam is belőle. Nagyon-nagyon szeretném lefordítani. Ha most azt mondom, hogy igen vállalom. A héten biztos lesz olyan személy, aki megkérdezi, mikor kezdek neki. Jelenleg nem fél bele. Talán a nyáron kiderül, mikor több időm lesz keresgetni.

Jelenleg az 1. és a 2. pont a legfontosabb. Csak ez után jön az összes többi. Hamarosan jelentkezek. Nézzetek sorozatokat! Az én szeretném megnézni listám már olyan hosszú, hogy soha nem jutok a végére. A tiétek is?

Kiemelt
Hozzászólás ehhez Kedvenc tanárnőm

Az én kedvenc tanárnőm 3. rész

Kicsit pihentettem a fordítását, mert csak szenvedtem vele. Pár napja belenéztem, hol is fejeztem be. Hát, kb. 10% maradt, amivel gyorsan végeztem is. Tényleg kellett az a pihenés. Ez még olyan kellemes rész volt. De a következőt csak nyugtató mellett ajánlom! Igor még mindig a börtönben van, és onnan próbálja tartani a kapcsolatot a tanárnővel. Ulját visszaveszik dolgozni Makszimnak hála. Ezzel kezdetét veszi a románc. Makszim lesz az új igazgató, aki rögtön elkezd Uljának udvarolni. A nőnek nincs ellenére, mivel a férfi udvarias, művelt, kedves. Tökéletes férj jelölt. Igor összetörik az esküvő hallatára, Ulja pedig a fellegekben jár. De vajon meddig?

Nemrég írtam, hogy találtam videót a My husband in law-hoz. Van, kettőt is letöltöttem, jó minőség, felirat nélkül. Na de…nem passzol a már meglévő felirathoz. Most nagyon dühös vagyok! Miért kell megnehezíteni az ember életét, mikor a thai sorozatokhoz úgy kell összevadászni a feliratot és a videót. Mert nincs! Még hátra van a fele, annyit nem bírnak ki az idegeim, hogy mindet átidőzítsem. Most neki álltam megvágni a videót, amely paraméterekben megegyezik a régivel. Hosszú folyamat, remélem sikerül. Drukkoljatok! Ha ez sem sikerül, nem tudom, mit csinálok…

Kiemelt
Hozzászólás ehhez Watcher

Watcher 15. rész

Mit mondjak, nagyon rákaptam a történetre. Lassan kibontakoznak a szálak, és világossá válik minden. Most már tudjuk ki ölte meg Young Goon anyját, és Park helyettes sem egy ártatlan bárány. De az utolsó előtti részben is kapunk néhány meglepetést a Jang Társaság megalakulásáról és a 15 évvel ezelőtti eseményekről. Néhány rész nagyon szívszorító volt. Például a legeleje, mikor a gyerek Young Goon a halott édesanyjával. Kedvencem az volt, mikor pisztolyt szegez a gyilkosra, igen kemény volt. A végétől meg seggre ültem, erre nem számítottam. Nem tudom mit tartogatnak a végére, biztos nagyot fog szólni. A zene pedig tökéletesen passzol a szituációkhoz.

Kiemelt
Hozzászólás ehhez My husband in law, Watcher

My husband in law 4. rész. Watcher 14. rész

Hoztam egy kis meglepit, egyszerre két fordítás is elkészült. Nekem is nagy öröm, mert már 3 napja kínlódok velük. Volt mikor alig láttam a fejfásától, ilyenkor félre raktam. Közben a videó letöltésével kapcsolatos problémáim is megoldódtak. Mindig tanul valamit az ember. A Watcher-ben ez egy baromi jó rész. Imádom nézni, ahogy Young Goon szétveri a rosszfiúkat, mikor dühös. Végre kiderül a nagy titok, ki ölte meg az anyját. Ami szerint jól tippeltem, aztán még engem is félrevezettek. Nagyon izgalmas lesz megint.

Akció után pedig jöjjön egy kis nevetés és romantika. Thien gépét feltörik és ellopják az adatokat. Fiúk próbálják elfogni a tettest, de mindhiába. Közben a hacker szerelmes leveleket hagy neki. Muey pedig szövetkezik Tadával, hogy megmentse a céget. Lehet izgulni, hogy Muey valóban elárulta-e a TPC-t és a férjét? Kialakulóban van egy érdekes szerelmi száll, Nut és Chet. További részekben lesz néhány vicces helyzetük együtt. Lehet tippelni, hogy kölcsönösek a két fiú érzései vagy csak félreértés az egész?

Biztos emlékeztek, hogy tavaly feltettem egy kérdőívet. Azt kérdeztem tőletek, hogy melyik sorozathoz szeretnétek feliratot. Nagyon sok kérés érkezett, amit napokig válogattam, rendszereztem, próbáltam megkeresni a feliratok fordítóit. Ennek az eredményét tettem fel az oldalra listába szedve. Napokban kinyitottam a listát és láttam, hogy néha még érkeznek címek. Aminek nagyon örülök, mert nagyon sok sorozathoz került át “készült felirat” listába. Kapásból én is hozzá tudnék tenni vagy 5 címet, amit jó lenne látni magyarul. Sajnos az ember kapacitása is véges, nem érkezünk mindenre. Na, de nem ez a lényeg. Én nem akarok megbántani senkit, de még mindig érkeznek olyan felkérések, amelyekhez már készült felirat vagy most készül. Nem díszből válogattam szét a sorozatokat. Hónapokkal később is beleírják a kérés listába. Lehet, hülyén hangzik. Mielőtt elküldünk egy kérést, előtte tájékozódjunk egy kicsit.

Kiemelt
Hozzászólás ehhez My husband in law

My husband is law 3. rész

Sziasztok! Hosszabb kimaradás után meghoztam a folytatást. Bár kevés az időm, lassan gyűlnek a kész fordítások. Már csak át kell nézni őket. Kicsit megijedtem az elmúlt héten, mert az olasz feliratos oldal elköltözött. Mostantól csoport tagsághoz kötik, hogy lássuk a videót. Feliratot le tudom tölteni, de félek nem találok hozzá passzoló videót. Addig is mindent megpróbálok. Valamint a drága Videa egyesével szépen leszedte The third charm részeit. Nem tudom, miért ezt pécézte ki magának, de már nem először. Nem töltöttem vissza, nem merem kockáztatni a többi feltöltést. Már egy ideje online nem elérhető. Ha minden jól megy hamarosan jelentkezek újra.

Addig is nézzétek meg a következő részt. Ezen a részen megint jót lehet nevetni és sírni. Thien anyját nagyon bírom. Most is támadásba lendül az öreglány. Valamint Muey berúg egy kicsit, és természetesen letámadja Thient. Azért össze is törik a szívünk, szegény lány viszonzatlan szerelmétől. Fény derül egy titokra. Elhangzik egy jóslat, aminek később még jelentősége lesz. Következő rész még izgalmasabb lesz, mikor Muey visszacsap.

Azt agyam olyan mint a szita. Kb. 2 hónappal ezelőtt Shaolin Bunny rám írt, hogy lefordította a sorozat egyik betétdalát. Mivel megengedte, hogy kitegyem, most megosztom veletek (fordítás a blogján olvasható). Nézzetek szét nála, mert nagyon sok thai és kínai zene fordítását elkészítette. Rövidebb thai sorozatok fordításával is foglalkozik. Last tomb sorozat rajongónak is ajánlom (mostanában én is rákattantam, tényleg nagyon jó), itt találtam meg az dalokat magyarul. Mostanában kínai sorozatokat nézek. Na, de erről majd máskor mesélek.

Kiemelt
Hozzászólás ehhez Sorozatok

Olyan, mint a filmekben…

Sziasztok! Egy hónap múlva Valentin nap, bár nem vagyok nagy fan, de szeretem a romantikus sorozatokat. Ezért kitaláltam egy kis “játékot”. Igaz, a sorozatok néha szeretnek túlozni, de a szerelmes pillanatok mindenkit megérintenek, voltunk már reménytelenül szerelmesek. Vagy talán mi voltunk az a szerencsétlen harmadik, akinek egyszerűen semmi nem jön össze. Röviden: mindenkit megérint már legalább egyszer egy romantikus sorozat.

Nem tudom volt-e már hasonló felmérés, de érdekel a véleményetek. Vajon hasonlóan gondolkodunk, érzünk egyes párok kapcsán? Konkrétan szerelmes párokat fogunk keresni koreai, kínai, thaiföldi és tajvani sorozatokban. Listát nem állítottam, mivel elég széles lett a skála. Minden sorozatot én sem láttam, és nem akarom belevinni a saját véleményem, mivel mindenkinek meg vannak a saját kedvencei. A szerelem napja alkalmából keressük a ti véleményeitek alapján:

  1. A legszebb szerelmes betétdalt
  2. A legcukibb párost
  3. A legösszeillőbb párost
  4. A legviccesebb párost
  5. A legdrámaibb sorsú párost, akik sok dráma és veszteség után jöttek össze. Vagy ha egymásra is találtak, el kellett válniuk.
  6. Természetesen a legromantikusabb csókjelenetet.

Legyünk igazságosak, szavazni max. kétszer lehet. Első körös szavazás február 7.-ig fog tartani. Az utolsó körbe a legnépszerűbb párosok kerülnek. Romantikára fel! Kívánom, hogy minden párkeresőre találjon rá a szerelem. Legyen ez a mi évünk!

Kérdőív

Kiemelt
Hozzászólás ehhez My husband in law

My husband in law 1-2. rész

Végre hosszú várakozás és tervezés után itt van az új thai fordításom. Azért sikerült ilyen gyorsan két rész hoznom, mivel kb. fél éve belevágtam a fordításban. Az első rész már hónapok óta készen volt, a másodikat pedig a héten fejeztem be. Nagyon hosszúak a részek (110 perc), amihez még 1100-1200 sornyi felirat párosul. Az elején próbáltam az angol és az olasz feliratot összehasonlítani fordítás közben és összevonni, ahol csak lehet. De elfogyott a türelmem, hosszadalmas volt és fárasztó. Mivel az angol felirat hiányos, az olasz internetes fordításban nem bízok meg 100%-ban, ezért még mellé vettem az orosz nyelvű videókat is. Abból dolgozunk ami van, sajnos kisé szegényes felhozatal. Még egy ki információ: online megnézhetők lesznek a részek, a feliratot is külön fel fogom tenni. De a videókat nem töltöm fel, mivel rengeteg helyet foglalnak. Haru Haru Fansub feliratát használtam és az oldalukon letölthető hozzá a videó is.

Szerintem a sorozat baromi jó. Vicces, romantikus, drámai, minden van benne. Mikor kijött, gyorsan megnéztem oroszul. Hétről-hétre alig vártam az új részeket és nem okozott csalódást. Alaptörténet: Thien kikezd egy maffiózó feleségével, aki halálosan megfenyegeti. Hogy megmeneküljön el kell vennie Mueyt, aki már az iskola óta szerelmes belé. Viszont a házasságot Thien szeretné titokban tartani. Ha elmúlik a veszély, elválnak. Na de, nem ilyen egyszerűek a dolgok. Muey cégér összevonják Thien cégével. Majd Yada apja részvényese lesz a cégnek, és a lánya is továbbra a fiú után koslat. Aztán ott vannak Thien barátjai, akik garantálják a jókedvet (vécés jelenet volt a kedvencem :). Mint lenni szokott, Muey lebukik a barátai előtt és Kob szíve összetörik. Érdekes dolgok lesznek még itt…

Kiemelt
Hozzászólás ehhez Watcher

Boldog Új Évet! Watcher 12-13. rész

Először is szeretnék mindenkinek Boldog Új Évet kívánni! Boldogságban, szerelemben, egészségben, sikerekben gazdag 2021-es esztendőt. Ez az év legyen mindenkinek szerencsés és bár teljesen szerintem képtelenség, de nagyobb részben COVID mentes. Másodszor pedig hosszabb szünet után meghoztam a Watcher két részét. Aki kivárta, annak jó szórakozást. Izgalmas lesz. Bár az fordításra szánt időm minimálisra csökkent, de terveim azért vannak. Az elmúlt pár napban rengeteget fordítottam. Hatalmas lendülettel vetettem bele magam. Egyszerre két fordításon is dolgoztam esténként, de erről majd később. A fordításokról van néhány plusz információm:

  1. Watcher-ből még maradt három rész. Sajnos, befejezés időpontja ismeretlen. Eddig a home office-ban reménykedtem, talán akkor több időm lesz. Hát nem. Most újra kedvet kaptam hozzá, már nagyon várom a 14. részt.
  2. My husband is law. Nem feszegettem a témát, mert megakadt a felirat fordítása. Olasz feliratból dolgozok, mert azt ítéltem meg jobbnak. Neki is kezdtem, de a 4. résznél megakadt a fordítás különböző okok miatt. Mivel nem tudtam, mikor folytatják, ezért nem siettem vele. Jó hír, nemrég feltettek 2 új részt! Talán mégsem kell olyan sokat várni…
  3. Két thai sorozat jár most a fejemben. Az egyiket ajánlották, és a napokban vadásztam össze a feliratot a videóhoz. A másikhoz biztos lesz felirat, de várni kell rá. Nem kerestem mostanában sorozatokat, de ez a kettő nagyon megtetszett.

Ui: lehet kiteszek még egy meglepetés videót a Watcher két része mellé. 🙂

Kiemelt
Hozzászólás ehhez Helyzetjelentés

Nem hagytam fel a fordítással.

Sziasztok! Végre sikerült összekaparnom magam annyira, hogy van erőm és kedvem írni. Ezzel a bejegyzéssel tudatom veletek, hogy még élek és nem szívódtam fel, és hagytam magam mögött mindent. Mondjuk az elmúlt egy hónapban nem is kaptam ezzel kapcsolatban üzeneteket. Nem tudom, ennek örüljek vagy nem. Remélem, senki nem gondolt rosszra. Nyáron írtam, hogy szabin vagyok, ezért fordítottam gyakrabban. Tudatosan megnyomtam a fordítást, mert tudtam, később nem lesz rá időm. 4 hét után hivatalosan is elővettem újra a fordításokat. Lassan fogok haladni, de nem hagyom veszni amit elkezdtem és beígértem.

Beismerem, egy hónapja egy betűt nem fordítottam. Igazat megvallva az elején zavart, hogy nincs rá kedvem. Aztán rájöttem, ha semmi nem köt le és fáradt vagyok, akkor bizony pihenni kell. Ősztől több lett a munkám, majd náthás lettem. Esténként már annyira fáradt voltam, csak megnéztem 1-2 részt a sorozatomból, majd lefeküdtem aludni. Jobban mondva bealudtam mozizás közben, már 10 óra körül majdnem leragadt a szemem. Egy idő után az aktuális sorozataim sem kötöttek le, semmi nem érdekelt. Elkezdtem újra nézni néhányat, de azok sem kötöttek le néhány rész után. Itt már tudtam, nagy a baj. Ennyire fáradt voltam. Nem tudom, hogyan alakulnak a dolgaim a jövőben, de remélem türelmesen kivárjátok, míg elvonulnak a felhők. A pihenő pozitívuma, hogy belefutottam néhány új sorozatba, amihez remélem majd készül felirat. Az egyik egy japán, Watashitachi wa Douka Shiteiru (2020), a másik pedig egy kínai, Dating in the Kitchen (2020).

Kiemelt
Hozzászólás ehhez Kedvenc tanárnőm

Az én kedvenc tanárnőm 2. rész

A sorozat nyugalom megzavarására alkalmas részeket tartalmaz. Az erőszakos jelenetek miatt csak erős idegzetűeknek ajánlom. Az első tíz perc nagyon durva volt. Bár én csak fordítottam, de nem bírtam nézni és hallgatni. Szerintem készüljetek fel. A két fiú bekerül a rendőrségre, de az egyikük rendőri túlkapás miatt meghal. Bíróság, Ignát börtönbe kerül, Uljanát atrocitások érik, bosszú stb. Ez is érdekes rész lesz. Korrupció persze, ami mindenhol ott van. A végén pedig megjelenik egy új szereplő, aki segíthet Uljanán. Vagy mégsem?

Kiemelt
Hozzászólás ehhez Pink sin

Pink sin 23 -24. rész. Vége

Nem bírtam ki, muszáj kitennem. Annyira jó volt ez a rész. Rengeteg izgalom és érzelem. Engem nagyon meghatott Chaya szenvedése és Kris gyötrelme. Komolyan a Chayat játszó színésznő olyan jó, hogy szinte én is éreztem a fájdalmát. Meglátjuk az utolsó részben, mi lesz Peattel és a többiekkel. Vajon Kiew megbocsát?

Ezennel végére is értünk ennek a kedves sorozatnak. Szerencsére jól végződött én mindenki megtalálta a boldogságot. Kicsit keveset kaptunk Krisből és Chayából. De az az érzésem, hogy a lány megnyitotta a szívét előtte. Nagy kedvencem volt Pa és Katha páros. Olyan jól együtt működtek és kiegészítették egymást, hogy már a kezdetektől egy párt alkottak. Kiew utolsó kis trükkje mindent vitt. Még én is elhittem. 🙂 Remélem, nektek is tetszett. A maratonozóknak pedig jó szórakozást!

Kiemelt
Hozzászólás ehhez Kedvenc tanárnőm

Az én kedvenc tanárnőm 1. rész

Sokat gondolkodtam, kitegyem vagy ne. Próbaképpen végül is kiteszem. Jelenleg csak Drive-on található meg, később felteszem Videára is. Tegnap este kicsit fordítottam a 2. részből, de vannak mondatok, ami az 1. részben hangzottak el. Ezért úgy döntöttem, mindegy ha már átnézem. Ha már ellenőriztem, miért ne tegyem ki. Régen láttam ezt a sorozatot, de ahogy tegnap belenéztem, a 2. részben olyan durva részek vannak, nem bírtam nézni. Nagyon érdekes lesz. Sok szó esik az irodalomról, több vers részlet is elhangzik. Ezek a versek is feladták a leckét, mivel nem vagyok költő, ezért eszem ágában sem volt lefordítani. Előbb megkerestem oroszul a verset, hogy tudjam a címét. Majd rákerestem magyarul a költőre és ezután kerestem a vers fordítását. Mielőtt valaki kiakadna a korkülönbségen. Ignát 17 éves, a tanárnő pedig 23 éves. Jó szórakozást!

Kiemelt
Hozzászólás ehhez Pink sin

Pink sin 21- 22. rész

Lehet, már írtam, de újra megköszönöm mindenkinek a kedves szavakat, amit privát üzenetben vagy az oldalra kapok. Nagyon örülök, hogy szeretitek és várjátok a következő részeket. Néha titeket is úgy felbosszant vagy megsirat egy-egy rész, mint engem. Kíváncsian várom, hogyan reagáltok a következő részekre. Ha ma érkezek befejezni a 22. részt, akkor hozzá csatalom azt is a bejegyzéshez. Leszek bőven meglepetések. Chayából és Krisből is kapunk egy jó adagot. Aztán döntse el mindenki, ki kit akar megverni. Kicsit előre dolgoztam, és közben megnéztem az utolsó két részt is. Annyit mondhatok, lesz izgalom és meglepetés. Itt van a követkő rész, ahogy ígértem. Mit mondjak? Kicsit megsüketültem Chaya kiabálásától és ez a következő részben még fokozódni is fog. Peat kezd észhez térni. Taeng szövegét szerettem a legjobban fordítani, nagyon jók a beszólásai. Vagyis az oroszok vicces beszólásoknak fordították, és én is ennek a magyar megfelelőjét igyekeztem megkeresni.

Info: A My husband…fordítója szabin van, ezért nem is sietek. Közben elkészült az orosz sorozatom első részének a fordítása. Lehet, hamarosan azt is kiteszem. Igazából, nagyon kíváncsi vagyok a reakciókra. Mert én már kétszer láttam és mind a kétszer majdnem a képernyőköz vágtam a kispárnát, annyira feldühített. Watcher rajongók, nem kell kétségbe esni. Most kicsit lassabban halad a fordítás a nyári melegben. Sokan írták, hogy azért pihenjek is. Szabin vagyok, nem kell korán kelnem. Ami azért jó, mert tovább fent tudok maradni. Általában este fordítok, mikor csend van, ez pont tökéletes. Nappal pedig lehet pihenni. Strandolni is voltam, ez is pipa. Kellemes nyarat mindenkinek, élvezzétek ki a strand időt. Én nagyon vártam, mert május-júniusban is úgy öltöztem, mint tavasszal.

Kiemelt
Hozzászólás ehhez Watcher

Watcher 11. rész

Ma komótosan neki fogtam és átnéztem a fordítást. Egyszerűen nem tudok nyugodtan fordítani, míg tudom, hogy van egy kész munka, amit még nem tettem ki. Most megint kaptunk egy izgalmas részt. Csak kapkodtam a fejem, és az újabb meglepő lezárás. Imádom! Azt gondoltuk, hogy a könyvel megoldódik minden, hát nem. Alig várom a következő részt. Ja, és kiderül, ki Soo Yeon titkos főnöke, akinek jelentenie kell.

A napokban találtam egy videó sorozatot, hogyan készültek a részek. Kicsit betekinthetünk a kulisszák mögé. Láthatjuk, milyen kemény munka van az izgalmas részek mögött. De azért jó bakiktól nem volt mentes. Sajnos nincs hozzá felirat, de érdekes megnézni.

Kiemelt
Hozzászólás ehhez Pink sin

Pink sin 20. rész

Tegnap este kijavította a 19-t 21-re. Ma eszembe jutott, hogy most mindenki az új részt keresi. Hát, ja. Hétvégén befejeztem a Watcher 11. részét. Majd úgy döntöttem, neki állok a Pink sin-nek is és befejezem a 20. részt. Aztán belekezdtem a következő részbe is, átnézem kedden. De tegnap csak beestem az ágyba, inkább sorozatokat néztem. Mielőtt kétségbe esnétek, nem marad ki semmi. Nem tudom, hogyan lesz a következő sorozat fordítása. My husband… még csak 3 részhez van felirat. Angol felirat meg nem pontos. Nem szeretnék 1-1,5 hónapot várni, majd fordítani és így kitenni. Egy pontosabb feliratra megéri várni, mint később bosszankodni. Ezért várok és gyűjtögetek. Közben, ha ezt befejezem, elkezdem a meglévő részeket háttérben fordítani. Majd megölt a kíváncsiság is, ezért a napokban végignéztem. Csakis a gyorsabb fordítás érdekében…is. Megéri majd várni rá, mert nagyon jó lesz!

Addig is itt van a kedvenc.( Fogalmam se volt, hogy ennyire közkedvelt lesz.) Kitör a botrány, Peat Kiewt gyanúsítja. Kris valamire készül, de mi a fenét akar elérni vele? Kiewt akarja, vagy Chayat? Peaten akar bosszút állni vagy észhez téríteni? DNS teszt még csak hab a tortán, mert a következő részben elszabadul a pokol.

Kiemelt
Hozzászólás ehhez Pink sin

Pink sin 19. rész

Itt egy újabb rész, ami már közel sem lesz vidám. Elcsattan egy pofon, lesz veszekedés és sírás. A végére pedig kitör a botrány, ami majd újabb veszekedéshez fog vezetni. Ez majd a következő részben lesz. Addig nézzük meg, hogyan végződik a nászút és mit akar elérni Kris.

Kiemelt
Hozzászólás ehhez Pink sin

Pink sin 17- 18. rész

Végre ide is felkerült a következő rész. Nő a feszültség a barátok között. Kris valamin töri a fejét, még nem tudom, jó szándék vezérli vagy sem. Peat nem tud hazudni magának, még mindig szereti Kiewt. De a lány szeretne végleg szakítani Peattel, azonban Nai úr mást tervel ki. Úgy dönt, összehozza a két fiatalt.

Megjegyzés a Videás videókkal kapcsolatban: a napokban leszedték az orosz sorozatom 5. részét. De teljes formában továbbra is megnézhető a Drive-on. Remélem több részt nem kívánnak törölni.

Nem láttam értelmét újabb bejegyzést írni, ezért ide folytatom. Amúgy is már tegnap kész voltam, de nem volt kedvem átnézni. Inkább másat fordítottam és közben megnéztem a következő két részt. Engem is megleptek, lesz bőven fordulat. Addig egy nagyon kellemes részt nézhettek meg. Kiew és Peat nászútja folytatódik és láthatjuk a részeg Kiewt is. Hoztam Peat arcáról egy összeállítást. Érdekes volt nézni, hogyan változott az arca a rész alatt. Vajon ki okozhatta ezt a változást?

Kiemelt
Hozzászólás ehhez Watcher

Watcher 10. rész

Nagyon izgalmas volt ez a rész is. Olyan fordulatok vannak benne, hogy egy pillanatot sem unatkoztam. A végére mindig hagynak egy olyan csavart, ami fenn tartja az érdeklődésem a következő részig. Most is lesznek meglepetések. Mondhatom, jól megvezettek, a végéig elhittem, hogy igaz. Folytatódik az eltűnési ügy, ami már inkább gyilkosság. Mindenki két értelműen fogalmaz és a végén már mindenki gyanús. Az utolsó 10 percben bedobtak két két váratlan fordulatot, aminek egy cipőhöz és egy kamerához van köze. Nagyon várom a következő részt.

Kiemelt
Hozzászólás ehhez Helyzetjelentés

Van kedvetek játszani? Mi a címe?

Nem bírtam ki, és meg kell osztanom veletek: meg van a 2. tervezett fordításom. Lista teljes, mert kettőnél több nálam már nem fér bele a időmbe. Szerelem volt első látásra és azt mondtam, ez kell nekem. Bármi áron, módon, de megoldom és találok hozzá megfelelő feliratot. Mint egy szelet csoki tortának nem lehet ellenállni, ez is ilyen volt számomra. Ez volt a Pink sink-nél is. Sikerült, ellenőriztem és minden oké vele. Van egy babonám a terveimet szeretem titokban tartani, míg minden nem biztos vele. Most kitaláltam, hogy nem árulom el, hanem tippeljetek ti. Kíváncsi vagyok, hogy nektek is tetszeni fog-e a választásom. Játsszunk egy kicsit! Megadok néhány információt, hogy merre kell keresgélni, de nem túl sokat. Segítségek: ázsiai, 2020 év, 15 rész, 1,35-1,50 perces, romantikus, kényszer házasság. Még valami, ajándékot nem tudok adni. Szerintem valamilyen módon járna érte valami. Legyen az, hogy a szerencsés tippelő megkapja tőlem privátban az általa kiválasztott fordításom (Watcher/Pink sin) feliratát privátban, még a kikerülés előtt egy nappal. Vagyis hajlandó vagyok egy nappal később feltölteni ide és az ÁÉ a feliratot. A bejegyzés alá kommentben várom a tippek. A játék az első sikeres megfejtésnél ér véget.

Igen, kitaláltátok: My husband in law. Már belenéztem és nem lehet abbahagyni. Nagyon jó lesz. Igaz, kommentben kértem, de érkeztek e-mailek is. Itt is és ott is jött hamar a jó válasz. Igazságos legyen. Két nyertes lesz. Az oldalon Julcsi volt a leggyorsabb, e-mailben pedig Veronika. Gratulálok!

Ui: a kérdőíves szavazást eredményei hamarosan kikerülnek. Csak még nem sikerült eldöntenem, hogyan rendszerezzem. Amit kitalálom, persze kiegészítve néhány dologgal, kiteszem ide az oldalra.

Kiemelt
Hozzászólás ehhez Pink sin

Pink sin 15-16. rész

Tadám! Ugye, megérte várni? Tegnap már kiesett a szemem, újabb ellenőrzést nem vállaltam be. Watcher-t is elég sokáig tart átnézni, pedig mindig megfogadom, hogy két részre bontom. Egy dupla részre már nem jutott energiám. Meg mérges is vagyok, nagyon. Szerintem már sejthettétek, mi lesz a folytatás. Aki nem, annak nem spolirezek. Peat most kihúzta nálam a gyufát. Ráférne egy jó verés, de tényleg. Eddig Chayara haragudtam, de már őt is sajnálom. Hülyét csinál mind a két lányból, kihasználva az érzéseiket. Kíváncsian várom mi lesz a folytatás. Ui: pihenésképpen esténként neki kezdtem egy japán 10 részes sorozatnak. Aki még nem látta, ez a Coffee és Vanilla. Lai fordította, nála meg lehet nézni. Kellemes, kis romantikus sorozat. Bár néha úgy éreztem, mintha a Szürke 50 árnyalatát nézném light verizóban. Csak a japán nekem jobban tetszett. Már csak a férfi főszereplő miatt is végig nézem. Mellékelek egy válogatás videót a sorozatból, ha valaki kedvet kapna rá. 😉

Kiemelt
Hozzászólás ehhez Watcher

Watcher 9. rész

Itt egy újabb rész. Két napig fél egyig ültem rajta, de befejeztem. Ne aggódjatok. Nem bolondultam meg és nem a kérések miatt. Engem is érdekel és egyszerűen nem tudok leállni. Több drámában is láttam temetést, de ezt annyira komor és szomorú volt. Szó szerint beleborzongtam. Nem is értem, miért húzták le sokan ezt a sorozatot. Ez egy nagyszerű krimi, nulla romantika, 100% izgalom és borzongás. Gyorsan bele is kukkantottam a 10. részbe. Úgy látom, izgalmas lesz. A gyilkosságot tovább tetőzi egy eltűnés is. Mi eközben Young Goon továbbra is a főnökére gyanakszik. A múltkor találtam egy klassz videót Kang Joon játékáról a Watcher-ban. Rajongóknak kötelező. 🙂 Ui: Pink sin rajongók még várjanak egy picit. Ma már agyilag elfáradtam. De cserébe két részt hozok.

Kiemelt
Hozzászólás ehhez Watcher

Watcher 8. rész

A napokban elkészültem a fordítással. Mit mondjak? Kellett a pihenés, most újult erővel és kedvvel vágtam neki. Sokkot kaptam, leesett az állam, nem jutottam szóhoz, teljesen a hatalmába kerített. Nagyon jó volt ez a rész. Már az első részben imádtam a színészt. Kang Joon és a többiek nagyon jól játszanak. Le a kalappal a színész előtt. A múlt hónapban néztem a When the weather is fine drámát, ég és föld a különbség. Míg ott egy ölelni való cuki, szerény fiú volt, addig itt egy kemény, elszánt rendőrt alakít. Még mindig nem tudom, ki lehet a gyilkos. Nem mondok semmit. Nézzétek meg, garantált az izgalom.

Kiemelt
Hozzászólás ehhez Pink sin, Verni moyu lyubov

Pink sin 14. rész. Verni moyu lyubov 24. rész (befejező)

Végre befejeztem. Mit mondjak? Megfogadtam, hogy soha többé nem fordítok 16 részen felül. Tessék, itt van mellette a Pink sin szintén 24 résszel. Miért tartott eddig? Rájöttem: a felirat. Bolgár feliratból dolgoztam, de nem zavart, mert értek oroszul. Na, de… Mivel nem anyanyelvi szinten beszélem, néhol nem értettem tisztán, mit mond. Ilyenkor jött az, hogy lefordítottam a bolgárt. Vagy segített, vagy nem. Néha olyan fordítást adott ki a fordító, hogy bár nem értettem tisztán. De tudtam, biztosan nem ez hangzott el. Ilyenkor kellett megtalálnom az arany középutat. Aztán volt 2-3. rész, ahol teljesen újra kellett időzítenem a feliratot+ még a felét ki is hagyták. Néha legszívesebben hagytam volna a fenébe. Lehet, hogy máskor is bevállalok hosszabb sorozatokat, de csak jó minőségű felirattal.

Mellesleg a sorozat gyönyörű. Újra beleszerettem ebbe a történetbe. Lehet sírni, nevetni, örülni. Nagyon szép befejezést kaptunk. Zsepit ne vigyétek messzire. Lesz miért sírni az utolsó részben is. Szerintem sokat meg fog osztani. Aztán itt van a Pink sin is. A fiatalok az esküvőre készülnek. Chaya vajon ezt hagyni fogja? Mit gondol valójában Peat?

Most ez befejeződött, de már itt van a gépemen egy új orosz sorozat első része. Annyit elárulok, csak 8 részes és érdekes témát feszeget. Előzetes (angol felirat):

Kiemelt
Hozzászólás ehhez Verni moyu lyubov

Verni moyu lyubov 22-23. rész

Köszönöm mindenkinek a türelmet és a támogatást. Miközben a legnagyobb fájdalmaim voltak, akkor volt a legtöbb munkám. Adrenalin vagy az elszántság dolgozott bennem, de valami végig hajtott engem, hogy befejezzem a munkám. Meghúztam a vonalat és mindent félre téve egy dologra koncentráltam. Most már jobban vagyok, nagyobb sebességre kapcsoltam és visszatértem. Most egy dolgot látok, hogy ezt a sorozatot befejezzem. Már látom a végét és ez nagyon motivál. De nem csak ez van kész. A Pink sin is 14. része is csak azt várja, hogy kikerüljön. Addig is meghoztam az utolsó előtti részeket. Nem kis izgalommal a végén. A végéhez közeledik a sorozat, felszínre kerülnek a titkok, nagy vallomások és elválások. Zsepit mindenkit készítsen elő, mert az utolsó 3 rész nagyon sírósra sikerült.

Kiemelt
Hozzászólás ehhez Pink sin, Verni moyu lyubov

Pink sin 13. rész. Verni moyu lyubov 21. rész

Nem így terveztem, mert mindig két részt teszek fel. A fordítás már 2 hete készen van, de semmi időm nincs az ellenőrzésre. Ezért úgy döntöttem, hogy inkább kiteszem ami van, mert nem tudom, mikor lesz időm fordítani. Rengeteg a munkám, amit még egészségügyi probléma is nehezít. Ezért sokat stresszelek és ideges is vagyok, mert nem tudom rendesen végezni a dolgait. Kb. 2 hét múlva, remélhetőleg több időm lesz. Addig legyetek türelemmel. Remélem, minden rendben lesz, hamarosan újra találkozunk.

Kiemelt
Hozzászólás ehhez Pink sin

Pink sin 11-12. rész

Újabb két részt hoztam nektek. Peat végre felébred, és rögtön egy kellemetlen hírrel szembesül. Bár apja titkolja előle a hírt, de Peat egyedül is kideríti. Ez a Kris elég nagy szemétláda lett. Nem tudom, mi ezzel a célja. Peat összeomlik és megszökik. Kiew találja meg és segít neki titokban. Ezt meg Chaya nem hagyja annyiban, mert Kris elültette a bogarat a fülében. Elnézést kérek, ha maradt a feliratban bármilyen szarvashiba. De máshol járt az agyam és elég ideges is voltam. Ti legalább szórakozzatok jól.

Kiemelt
Hozzászólás ehhez Watcher

Watcher 7. rész

Mielőtt írnák néhány szót az új részről, el kell mondanom néhány dolgot. 1. Szégyen és gyalázat, de csak a napokban sikerült kinyitni a postámat. Láttam két levelet. Egyik Éva válasz levele volt. Nagyon szívesen segítettem, és segítek bárkinek, aki kéri. Pamelamc levele volt. Ezúton is köszönöm a kedves szavakat. Sajnos előre nem tudom, mikor jönnek ki a új részek. Azt hittem a karantén alatt több időm lesz. Az otthonról való munka hátránya, hogy többet ülök a gép előtt. Ha szeretnék is fordítani, estére már kifolyik a szemem. Gondolom, akinek van gyereke megérti, hogy nekem most a diákok az elsők.

2. Feltettem egy kérdőívet. Még mindig lehet írni, nem veszem le. Bárkinek bármilyen ötlete ossza meg nyugodtan. Eddigi eredmények alapján a kínai sorozatok viszik a prímet. Ha az ajánlottak között valamelyikhez készül felirat, tudatom veletek. Már találtam a listában egy kedvencet. Ez a Koi wa Tsuzuku yo Doko Made mo japán romantikus sorozat volt. Köszönöm a tippet, azonnal szerelem volt. Sajnos találtam fordítást hozzá, már valaki 4 részt lefordított belőle. Indán fent vannak a videók. Nem tudom, ki a fordító. Talán, aki a feltöltő is, erről nincsenek információim. Link Nem tudom kihagyni, de érkezett egy érdekes ajánlás is. Valaki azt kérte fejezzem be a Watcher-t. Sokat gondolkodtam, úgy alkossak véleményt, hogy ne bántsak meg senkit. Ha nem következik be a világvége és ha velem nem történik semmi. Biztosan be lesz fejezve.

Most térjünk rá a Watcher következő részére, ahol a kiásott testeket próbálják azonosítani. Az ügyet elveszik tőlük, majd Young Goon sikeresen visszaszerzi. A testek érdekes módon kapcsolódnak az ügyvédnő esetéhez. Valaki bűnözőket gyilkol, majd átveszi az üzletüket. De az áldozatok között rendőr is van. Young Goon apját feltételesen szabadlábra helyezik.

Kiemelt
Hozzászólás ehhez Helyzetjelentés

Mit szeretnétek látni?

Régóta nem vettem fel új sorozatot a tervezett listámra. Az igazat megvallva nem is követem az újdonságokat, valamint most nincs olyan, ami közel állna a szívemhez. Na, jó van 1-2, de ahhoz még nem sikerül feliratot vadásznom. Ötlet nélkül maradtam. Ezért döntöttem, indítok egy felmérés szerűséget. Több szem többet lát, végül is. Nem zárkózok el más nyelvű sorozatoktól sem. Ha érdekes, izgalmas, miért is ne. Bár még most is dolgozok fordításokon, de egy új munka előkészületekkel jár. Úgyhogy, ha meg van a kiszemelt, keresnem kell hozzá megfelelő videót és feliratot. Tapasztalataim szerint kicsit nehéz pl. egy thai drámához feliratot találni. Várom a tippeket. Nincs kikötés, többször is lehet írni. Lehet valakinek több kedvence van, amit látni szeretne.

Kérdőív

Kiemelt
Hozzászólás ehhez Pink sin

Pink sin 9-10. rész

Nagyon érdekes részek elé nézünk. Megkezdődik a harc a cégen belül, kié lesz a jobb bemutató. Kris és Peat között tovább mérgesedik a viszony Kiew miatt. Peat félre ért egy helyzetet, ami még jobban ront a kettőjük viszonyán. Kiderül egy hatalmas titok, amit már szerintem sejteni lehetett. Kiew próbál beszélni a fiúval, ami csak ront a helyzeten. Peat motorbaleset szenved, ez újabb gondokat és titkokat vonz magával. Vajon hogyan változik meg a két fiatal helyzete?

Kiemelt
Hozzászólás ehhez Verni moyu lyubov

Verni moyu lyubov 19-20. rész

Vera továbbra is féltékeny Vladra. Anton állapota rosszabbodik, ezért jóvá akarja tenni bűneit. Nem bírja tovább nézni Vera szenvedését, ezért elmondja neki az igazat. Vera elhagyja a fiút, aki összeomlik. Ezért ígéretet tesznek egymásnak, mikor válnak el. A két szerelmes kibékül, de Dasa nem adja fel. Ilona megtudja, hogy Vera a cégnél dolgozik. Tatjana Arkadievna agyvérzést kap és attól fél, hogy meghal. Ezért meggyónja bűneit Ilonának, aki idegösszeomlást kap. Anton talál egy orvost, aki segíthet Vera kezén.

Pár hete átköltöztettem a The 3rd charm összes részét, mivel megtelt a tárhelyem a drive-on. Mostanában ezt használom munka miatt is. Úgy látom, még egy év után is nagy népszerűségnek örvend. Pedig ez volt az első munkám és még most millió helyen bele tudnék kötni a fordításba. Ennek a sorozatnak pedig továbbra is elérhetőek lesznek a szokott helyen a Priest-tel együtt.

Kiemelt
Hozzászólás ehhez Pink sin, Watcher

Watcher 6. rész. Pink sin 8. rész.

Három felirattal készültem, de kettőre tudtam időt szakítani. Mind a két rész érdekesre sikerült, lesz izgalom és meglepetés.

A bűnügyi csapat tovább keresi a főkönyvet és az eltűnt nőt. De a rab megszökik és elrabolja Muil fiát. Han ügyvéd érdekes hírek hall egy korrupt rendőrről, és gyanakodni kezd. Young Goon-t kér segítséget, azzal hogy bogarat ültet a fülébe anyja halálával kapcsolatban. Az üldözés érdekesen végződik. Újabb ügy kerül napvilágra, és rengeteg kérdés marad bennünk. Mi a fene járhat Chi Gwang fejében?

Romantikus sorozatunk is folytatódik. Nem enyhül a két fiatal között a jég. Peat továbbra is utálja apját és Kiew. A helyzeten tovább nehezít, hogy Kris védi a lányt, amitől Peat féltékenységi rohamot kap. A barátok között megromlik a viszony.

Kiemelt
Hozzászólás ehhez Watcher

Watcher 5. rész

Young Goon 15 év után találkozik az apjával, aki érdekes tippet ad neki. A csapat nyomozni kezd a füles alapján és a szálak a főkönyvhöz vezetnek. Próbálják leleplezni a vesztegetőket, de újabb információk derülnek ki. Egy ügyből hirtelen kettő lesz. Elrabolták a betörő feleségét vagy csak lelépett? Han ügyvédnő nem hajlandó segíteni, de az emberrablási ügybe hajlandó besegíteni. Az ügyvédnő két oldalra játszik, már nem tudni ki kit ver át. Mikor a betörőt valaki leszúrja a börtönben…

Kiemelt
Hozzászólás ehhez Watcher

Watcher 4. rész

Folytatódik a szervkereskedők utáni hajsza. A művelet kudarcot vall és Hyo Jung elsétál az ügyésszel. Úgy tűnik vége mindennek, és az esetet az ügyészség veszi át, de a csapat nem adja fel. Új nyomot és bizonyítékot találnak, kiderül, hogy valami nagyobb lapul a háttérben. Csapdát állítanak az ügyésznek, de egy ismeretlen gyilkos eltűntet minden tanút. De a csapatot ez sem nem állítja meg, tovább folytatják a munkát újabb ügyek után kutatva.